Fallout 3的末世启迪

让我们先从这首熟悉的十四行诗开始理解这部游戏独具的匠心。

奥兹曼斯迪亚斯

末世一沉船,名“奥兹曼斯迪亚斯”
我遇见一位来自古国的旅人
他说:有两条巨大的石腿
半掩于沙漠之间
近旁的沙土中,有一张破碎的石脸
抿着嘴,蹙着眉,面孔依旧威严
想那雕刻者,必定深谙其人情感
那神态还留在石头上
而斯人已逝,化作尘烟
看那石座上刻着字句:
“我是万王之王,奥兹曼斯迪亚斯
功业盖物,强者折服”
此外,荡然无物
废墟四周,唯余黄沙莽莽
寂寞荒凉,伸展四方。


Percy Bysshe Shelley作于1818,上述是杨绛的翻译。
Fallou 3之《好望角》任务“古国(An antique land)”为纪念本诗作者所置,
任务名取自本诗第一句。

Continue reading